precizní překlady a tlumočení pro vás

Nabízím více než 20 let zkušeností s profesionálními překlady a tlumočením mezi polštinou a češtinou. Využívám CAT software PHRASE (MEMSOURCE) k zajištění konzistentních výsledků a rychlé cenové kalkulaci. Také poskytují komplexní tlumočnické služby na konference a různá bilaterální jednání.
Polština

proč zvolit moje služby?

odbornost - praxe - spolehlivost

S více než 20 lety zkušeností v oblasti překladů a tlumočení mezi češtinou a polštinou nabízím odbornost, praxi a spolehlivost. Kromě překladů a tlumočení poskytuji také výuku polštiny pro firmy i jednotlivce, a zajišťuji komplexní tlumočnické služby na konferencích.

Jsem oficiální tlumočnicí a překladatelkou pro Společný sekretariát Programu Interreg Česko-Polsko a externí vyučující tlumočnických disciplín na polonistice FF UP Olomouc.

Nejvýznamnější zákazníci: město Olomouc, Ministerstvo Dopravy, Tatra Kopřivnice, Readers digest, Ministerstvo pro místní rozvoj, HZS ČR, Applefilm, Česká televize, Policie ČR, KRNAP, Ministerstvo životního prostředí CZ, Škoda Mladá Boleslav aj.

Překladatelské agentury: Skřivánek, Translation street, České překlady, Easytalk, Aspena, Omero, Poleng, Tlumočnický servis aj.

S důrazem na kvalitu a profesionální přístup jsem tím pravým partnerem pro Vás!

tlumočení

Moje nabídka

Vaše brána k bezchybné komunikaci a porozumění polským partnerům

Tlumočení

Konsekutivní tlumočení je nedílnou součástí mé práce. Mohu Vás doprovázet na jednání s polskými partnery fyzicky nebo online.

Pokud potřebujete zajistit simultánní tlumočení na konferenci či jinou významnou událost, neváhejte se na mne obrátit. Nabízím také komplexní zajištění tlumočení na konferencích (tlumočníci i tlumočnická technika).

Kromě odborné lingvistické připravenosti se Vám může rovněž hodit moje know-how v oblasti polských reálií a v neposlední řadě také kultivované a příjemné vystupování.

Překlady

Využijte mé profesionální překladatelské služby mezi češtinou a polštinou. S více než 20 lety praxe zejména v oblasti obchodních, humanitních a technických textů nabízím vysoce konzistentní překlady díky vyžívání profesionálního překladatelského CAT softwaru Phrase. Tento nástroj rovněž umožňuje rychlou a spolehlivou kalkulaci cenové nabídky pro Vás.

Kromě překladu se specializuji na lokalizaci a podporu při vstupu na polský či český trh.

Součástí mé nabídky jsou také korektury a post-editace. Díky tomu budou Vaše texty dosahovat té nejvyšší kvality a budou správně pochopeny.

Výuka

Bude mi ctí a radostí zasvětit Vás do tajů polského jazyka. Nabízím výuku polštiny pro všechny pokročilosti. Pedagogická práce je mým velkým koníčkem.

Mám zkušenosti s úplnými začátečníky i s velmi pokročilými studenty, kterým pomáhám zejména v oblasti konverzačních dovedností.

Má profesní praxe je spojená s polonistikou na FF UP Olomouc, kde vyučuji tlumočnické disciplíny a jsem studentkou doktorského studijního programu. 

Kromě toho vedu výuku také v rámci různých projektů a výjezdních kurzů.


Potřebujete opravdu kvalitní překlad nebo tlumočení polštiny?

Kontaktujte mě!